تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 5168
سەرچاوە:
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
بوزەڵه
[[ بووز «بووزوو» +ئهڵه/2]]
«نت..»، «مک.»
بەر
هەڵبێنەیەکه
لە
هێندێ
مەڵبەندی کوردستان: «
شاروێران
،
هەوشار
، مەحاڵی چارداوڕوو...»،
لەباتی
خامی
سپی
یاشین، لەبوزوی دەکەن.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
بوستان
[ق - ا ]
(بووستان - bûstan)
بیستان،
گوڵزار
، باخی میوه،
گوڵستان
.
سەرچاوە:
نالی
بوستانی ئیرەم
باخی بەناوبانگی
ئیرەم
که
له قورئاندا
به
ئایەتی
(اِرَمَ. ذاتِ العِمادِ الَّفغِ مئ یُخلَق مِثلها فی البلادِ)
باسی
لێ
کراوە
و
ئەڵێن
شەدداد
دروستی
کردووە گوایه
بەهەشتی
ڕووی
زەوییە.
له بوستانی (
ئیرەم
)
دا
قەط
نییە
وەک
شەمامەی
وەک
شەمامه
ی
وەک
شەمامەی
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
بوسلیک
[ا ]
(بوسەلیک - bûselik)
ناوی
ئاهەنگێکی مۆسیقای ئێرانییه.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
بوسه
[ا ]
(بووسه - bûse)
ماچ
، راموسان،
بۆسه
.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - کوردی
بوسوڵمان
موسوڵمان
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
بوسیدن
[مص. م ]
(بووسیدەن - bûsiden)
ماچکردن
.
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
بوسە
توقف
کوتاه
،
بایست
، بخواب
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
بوش
[ا. مص ]
(بوفیش - bûviş)
بوون
،
هەبوونی
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
بوش
[ا. مص ]
(بوفیش - bûviş)
بوون
،
گەردوون
،
کەون
،
چارەنووس
،
یازی
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
بوش
[ا ]
(بەوش - bewş)
خۆنوێنی
،
کەڕوفەڕ
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
بوش
[ا ]
(بووش - bûş)
دەم
،
زار
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
بوشاسب
[ا ]
(بووشاسب - bûşasib)
خەون
،
خەون
دیتن
.
سەرچاوە:
فەرهەنگی کوردستان
بوشمین(هەورا)
بۆسۆ
سەرچاوە:
فەرهەنگی کوردستان
بوشکول(باک)
پشکەڵ
،
پشقڵ
.
خەم
،
پەرۆش
سەرچاوە:
نالی
بوعد
دووریی.
کەعبە
ئیشراقی
وەکوو
خورشیدە،
من
چاوم
ضەعیف
لێم
بووە
ڕۆشن
کە
بوعدی قوربە، قوربی بوعدە بۆم!
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
بوغ
[ا ]
(بووغ - bûx)
بۆقی،
کەڕەنا
.
سەرچاوە:
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
بوغاری
[[بوغ/1+ئار/5+1-ئی/3]]
«نت.»، «مک.» ئاگردانێکه
لە
دیواری خانووی
کۆن
دروست
دەکرا
، زستانان
بۆ
گەرم
داهێنانی
ژوور
ئاگریان تێدا دەکردەوه،
وەکی
دیش
بۆ
چێشت
لێنان
کەڵکیان
لێ
وەردەگرت، دووکەڵەکەی
بە
دووکەڵ
کێشێکی تایبەتیدا
که
لەناو
دیوار
بۆیان دەهێشتەوه دەڕۆیشت و
لە
سەربان
دەردەچوو، ئێستاش له
هێندێک
خانووی تازەدا
هەر
بۆ
جوانی
له قولینچکێکی
ژوور
دروست
دەکرێ
. تێبــ.-
من
وادەزانم
ئەم
وشەیه
لەو
کەرتانه پێکهاتووه
که
نیشانم داون،
بەڵام
دوکتور
معین
«تم:
فەرهەنگ
، ج1، ل- 475» وشەی «
بوخاری
»
کە
له زمانی فارسیدا
پێشان
هەر
مانای «
بوغاری
»
کوردی
هەبووه و
پاشان
«کوورەی
فەڕەنگی
» جێگای
بوغاری
گرتۆتەوه
بۆته
ناو
ئەویش،
ئەم
وشەیه نیسبەت
دەدا
به
«
بوخاری
» عارەبی و (ژابا)ش
هەر
(
بوخاری
) نووسیوه و
دەگەڵ
«
بوخاری
»
فارسی
بەراوەردی کردووه «تم: ژابا-39». و (
مەردۆخ
)یش
هەر
بوخاری
نووسیوه «تم: ب1، ل-121». * «
سیه
.» مغەیری.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
بوغاز
بُغار،
بوغاز
، تَنگه، تَنگ.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - کوردی
بوغاز
تەنگه
،
تەنگ
. [جێگەی
تەسک
بوونەوەی دەریا.]
16
17
18
19
20
21
22