تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان



سەمتین(باک)بسەمتە.
سەمیر(زا)تڵتەی ترێی کوشراوە.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
شکسته بسته
[ص.مر ]
(شیکسته بەسته ـ șikeste beste)
شکاوی پێکەوه بەستراو.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
صورت بستن
[مص.ل]
(سووره ت به سته ن - sûret besten)
وێنەگرتن، قاڵب گرتن،شێوه گرتن،له گین بوون ، وێنا کردن.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
طمع بستن
[مص.ل ]
(ته می ’ به سته ن ـ temi’ besten)
ته ماح کردن.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
نیم بسمل
[ا. ص ]
(نیم بیسمیل - nîm bismil)
حەیوانی تازه سەربڕاو، که له حاڵی گیانداندا بێ.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
نیم بسمل
[ص. مر ]
(نیم بیسمیل - nîm bismil)
گیانلەبەرێک کە بە نا تەواوی ملی بڕدرابێ.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
هم بستر
[ص ]
(هەم بیستەر - hem bister)
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
هم بستە
[ا. ص ]
(هەم بەستە - hem beste)
هاوجۆش، هاوبەست.
هەر بسکەی سمێڵی دەهات
«کن.» کەیفی خۆش بوو، دەماخی ساز بوو * تووکه.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
پای¬بست
[ا. ص ]
(پای بەست - paybest)
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
چشم بستن
[مص. ل ]
(چەشم بەستەن - çeşm besten)
چاولێک نان، چاو نوقاندن.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
چشم فرو بستن
[مص ]
(چەشم فورو بەستەن - çeşm furû besten)
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
چل بسم الل‍ە
[ا. مر ]
(چیل بیسمیل لاھ - çil bismil lah)
چل بیسمیللا، چل پارچەپولەکەی مس یان زیو یان ئاڵتون کە وشەی ئایەتی قورئان و بیسمیلای لەسەر نەخش کرابێ و بکرێ بەرستەوەو لە ملی منداڵ بکرێ بۆ سەلامەتی و چاوەزار.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
چوب بست
[ا. مر ]
(چوب بەست - çûb best)
چیای بستێ
کێوێکە کەوتۆتە باکووڕی ڕۆژهەڵاتی ڕەواندزێ بە لای حاجی ئۆمەرانەوە
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
یخ بستن
[مص. ل ]
(یەخ بەستەن - yex besten)
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
یک بسی
[ق ]
(یەک بەسی - yek besî)