تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان



سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
بن بست
[ا. ص ]
(بون بەست - bunbest)
کوێرەکۆڵان، کاری دژواری بێ چاره.
بەد بسێن
بَدستان.
بەد بسێن
[پێداگر لەسەر وەرگرتنەوەی قەرز.]
بەد بسێن
شَدیدُ المُطالَبَة.
تێلی بسکان
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
جان بسر
[ص.مر ]
(جان بیسه ر - canniser)
گیانه سه ر , جارز بوون لە کاتی گیانه ڵڵادا.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
جان بسر شدن
[مص.ل ]
(جان بیسه ر شوده ن - can biser şuden)
گیانه سە ر بوون.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
جهل بسیط
[ا. ع ]
(جەهلی بەسیت - cehli besît)
ئەوەیە کەسێک نازانێ و باوەڕی بە نەزانی خۆیشی هەیە.
داد و بسەد
کڕین و فرۆشتن.(ئەردە.) داد و بست
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
دخیل بستن
[مص. ل ]
(دەخیل به ستەن - dexil besten)
دەخیل كه وتن به ستنی به ندیک به مه رقەدی یەکیک له ئیمامانەوه له کاتی زیارەت و مرازخواستندا.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
دست بسرکردن
[مص. م ]
(دەست بەسەر که ردەن - dest beser kerden)
دەست پیوەنان.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
دل بستن
[مص. ]
(دیل به ستەن dil besten)
عاشق بوون، دوستایەتی پەیدا کردن.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
رخت بستن
[مص. ل ]
(ره خت به سته ن - rext besten)
کۆکردنه وه و به ستنی پێداویستی سه فه ر، سه فه رکردن، خۆئاماده کردن بۆ سه فه ر.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
ره بسیج
[ص. فا ]
(ره ه به سیج - reh besîc)
سه فه رکه ر.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
زبان بستن
[مص. ل ]
(زه بان به سته ن - zeban besten)
بێده نگ بوون.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
سال بسال
[ق ]
(سال بیسال - sal bisal)
ساڵی جارێک، ساڵه وساڵ.
سێ بسکۆک
گیاهی است که با آش می پزند
سێ بسکە
گیاهی است که با آش می پزند