تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان



(Zorosat yanî salt bî sêrê xwê hat)
جاء زورو
(bi jina xwe ve hat)
جاء مع زوجته
(jî pêr lêraşt hat)
قابله صدفة
(xûn pêdê hat)
عاد الدم اليه
(zîvîstana wêlatê jorîn bîsêr dê hat)
حل شتاء وطننا الشمالي
qolênçîya tîrkî hat û mîr
اصيب بالزائدة الدودية ومات
salt bî sêrê xwê hat
بمفرده
şêmal hat
جاء ريح الجنوب
(Pîzkêk dî hûndûrê têna wîdê hatîyê)
ظهرت بئره داخل جسمه
(bê pêjî n êz hatî m)
جئت دون جلبة
(dî jmî n lî wan hatî yê hêv)
اطبق العدو عليهم
(dî çardêhê têmûzê dê dêştûrûrîşta wêlatê îraqê hatê gûhêrtîn)
فى 14تموز جرى تغيير الدستور فى العراق وانظمته
(hatînê jî tarêkî kêtînê wêlatêkî)
حاءوا من الغربه وحلموا فى الوطن
(sêbotê hatîmê)
جئت من اجلك
(xortêkî lêv hatî yê)
شاب منسجم
(çîrok û sêrpê hatîyan çêm Omêrîyan gêlêk hênê)
توجد لدى عشيرة الاومريين قصص وحوادث كثيرة
(êm lî dî jmî n hatî n wêr)
طوقنا العدو
(êz hatîm جئت)
ضمير متكلم مفرد يأتي فى اول الفعل المعتدي
aş vanî jî êş hatîn
(جاء الطحانه من المطحنه)
bî sêr dê hatîn
bî xêr hatî
جئت اهلا.خير مقدم
bîsêr xwêrê hatîn
التماثل للشفاء . التاجر يعيد اعتباره بعد افلاس
lê hatî
مناسب . ملائم
lê hatî wêr
lêk hatî n = lêvhatî n
اتفاق . تركيب . تكوين
lêkêrên bî şêrvê hatî
1- افعال قياسية
lêkêrên nê bî şêrvê hatî
2- افعال غير قياسية
lî hêv hatî
منسجم