تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان



(ava pêng)
ماء راكد
(ava û şên bû)
كانت عامرة وماهؤله
(ro çû ava)
(غربت الشمس
Ava êy şatê lêmê lêmê
ياهدير نهر عيشان
ava
جهه الغرب
ava bêhnê
ماء حليب
ava bûn
غروب .غياب
ava bûn
عامر.اهل
ava dîlop kîrî
الماء المقطر
ava dîlop kîrîn
تقطير الماء
ava hîş în
الماء الازرق الذي يصيب عين الانسان
ava kêr
معماري.باني
ava kîrî
معمر.مبني
ava kîrîn
تعمير
ava nêş az
الماء غير سائغ للشرب الماء العسر
ava rêş
الماء الاسود الذي يصيب عين الانسان
ava tîrş = ş îRKê
الخل
ava zêr
الاستقاء(مرض داخلي ينشا من تجميع المياه ف جسم الانسان)
ava çêka
غساله
ava ş az
الماء السائغ للشرب الماء اليسر
(kîrrî û fîrdîna wî mêya xwêdê avawî mêyand)
ڕاجت تجارته
ardîka ş avar
دقيق البرغل
avabîn êrd
الماء الجوفي
avadê
احد خيوط السدي
avahîgêh
مكان العمران
avakî
سائل.مائع
avarê = êwarê
مشرد
awarê = 'êwar , avarê
مشرد.متغرب
nêmîk = avaxwêş
مني الانسان
wezaret avahî
وزارة العمران
(mê şavarê xwê lîşêr têhtê kûtayê)
دققنا برغلنا على الصفاه
bûka mê savar dîvê
وعروسنا تطلب البرعل
kavar
ناحية.منطقه
lavahî = lavayî
lavakêr
متوسل . مبتهل . مفاجئ
malavayî
تشكر
navandî
مسمى
navandîn
تسمية
navaçal
nêrînavan
ڕاصد . كشاف . كاشف
pronavan hêvdûdî tî
ضمائر متقابلة
pronavankêşî n
ضمائر شخصية
ravaç kîrî
مستهدف . مدقق
ravaç kîrîn
استهداف . تدقيق النظر
savar
برغل
savar hêrk
جريش البرغل
savar kût
الشخص الذي يدق البرغل
savara mîr
اكله البرغل وحمص ولحم يجعل فيها البرغل طبقه والحمص طبقهواللحم الطبقه
sêrîzavan
اغنية زفة العريس
tavadak = tavîlî
فورا