تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
شیرینی نوێ
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 1037
سەرچاوە:
سەلاحەدین
chicken-livered
[adj.]
CHICKEN HEARTED.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
cleverish
[ndj.]
zîrekî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
cleverly
[adj.]
bi jîrî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
cleverness
[n.]
jîrî (tî), zîrekîttî), finaz.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
cohverge
[vt., i.]
ko bûn, nêzîk bûn, kom bûn, civîn, vêkkeftin
yan
gehîn.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
controversial
[adj.]
lêketindar. ber hevdanbar,
سەرچاوە:
سەلاحەدین
controversiallst
[n.]
berhevdankar, lêketinkar.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
controversy
[ll]
lêketin, qirên, qayiş. • BEYOND .•. : bêguman, piştrast.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
controvert
[vt., i.]
mandel kirin, lêkeftin.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
convergent
[adj.]
koker. - LENS : nîskeya koker. - RAYS : tîrêjên kokirî, tîşki kokirî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
converging
[n.]
kokerî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
conversable
[adj.]
axiftinbar.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
conversance
[n.]
agehdarî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
conversant
[adj.]
agehdar,
pêzan
.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
conversational
[adj.]
axiftinî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
conversationallst
[n.]
suhbetker, axif¬tinker.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
conversazione
[ll]
civata torê.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
converse
[adj., n.]
dij, vajî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
converse
[ui., ll.]
dan berhev, suh 'bet kirin, axiftin, berhevdan kirin, suh¬bet, axiftin, berhevdan.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
conversed
[adj.]
berhevdankirî.
8
9
10
11
12
13
14