تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 18
سەرچاوە:
سەلاحەدین
text
[n.]
naverok, deq, saye, gifte, minho. - BOOK: kitêba dibistanê. - EDITION : çapa dibistanê. - HAND: destnivîsa mezin.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
textile
[n., adj.]
tevn, tevnkirî,
ben
yan
rîs bo tevnî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
textual
[adj.]
deqî. - CRITICISM : rexneya deqî. - ERROR : heleya deqî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
textualism
[n.]
deqîtî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
textuallst
[n.]
bawermendê deqê kitê- ba pîroz, deqî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
textually
[adv.]
bi deqî, deqkî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
textuary
[n., adj.]
TEXTUALlST.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
textural
[adj.]
tevnî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
texture
[n., vt.]
tevn, tevn kirin.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
textured
[adj.]
tevnkirî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
textureless
[adj.]
bê tevn.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
texturing
[n.]
tevnkirin.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
texturize
[vt.]
TEXTURE.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
contextual
[adj.]
belgeyî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
contexture
[ll]
tevn, belge, dirûv.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
context
[n.]
deq, peyivajoyî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
pretext
[vt.]
behane kirin, mehane kirin. - ON OR UNDER THE - : bi behaneya ko.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
pretext
[n.]
behane, mehane, bûne.