تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 439
سەرچاوە:
سەلاحەدین
reluctance
[n.]
berhelistî, neviya nî, pênexweşî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
reluctant
[adj.]
bergir, berhelist, pênexweş.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
reluctantly
[adv.]
bi pênexweşî, pênex¬weş kî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
remittance
[n.]
guhaztina diravî, dirav¬guhêz. • MAN : guhêzkar.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
repentance
[n.]
jûvanî, poşmanî, pêşemanî . • DEEP - : polpoşman.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
repentant
[adj.]
jûvan, poşman, tobedar.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
repentantly
[adv.]
bi jûvanî, jûvankî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
reptant
[adj.]
xişok.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
resistance
[n.]
bergirî, ragirtin, liber- xwedan, dijberî, liberdan, bergirtin.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
resistant
[adj.]
bergir, dijber.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
resultant
[n., adj.]
têkrayî, berencam.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
resultantly
[adv.]
bi berencamî, beren- camkî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
rhatani
[n.]
helezek emerîkanî (rih zik¬gîr e) ye.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
ruritania
[n.]
şahîtiyek aşopî li Ewropaya
navîn
.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
sales resistance
[n.]
bergiriya firotinê, mejîreqî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
saltant
[adj.]
semadar, bazdar.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
satanic
[adj.]
şeytanî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
satanically
[adv.]
şeytankî, bi şeytanî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
satanism
[n.]
şeytanîtî, şeytanperistin, bedxwazî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
satanist
[n.]
bedxwaz.
11
12
13
14
15
16
17