تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 148
سەرچاوە:
سەلاحەدین
inconstantly
[adv.]
bi demdemî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
infestant
[adj.]
dagîrker, vegir.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
inkstand
[n.]
murekebdan, xane û murekeb.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
instance
[vi.]
nîşan kirin, nimûne kirin,
rave
kirin.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
instance
[n.]
nimûne, gewah, dadgeh, pêşniyaz, daxwaz, koçe (qonax).
سەرچاوە:
سەلاحەدین
instanced
[adj.]
nimûnekirî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
instancing
[n.]
nirnûnekirin.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
instancy
[n.]
zû yî, pelp, pelp kirin.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
instant
[n., adj.]
gav, gavek, çendek, tiroke, pêlek, hingav, dem û dest,
taw
.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
instant of oeath
akamî merg.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
instantaneous
[adj.]
di cih de, dem û dest.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
instanter
[adv.]
dem û dest, di cih de.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
instantiate
[vt.]
nirnînende kirin (bi nimûneyekê) .
سەرچاوە:
سەلاحەدین
instantly
[adv.]
di cih de, dem û dest.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
instantness
[n.]
dicihdeyîtî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
insubstantial
[adj.]
lawaz, aşopî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
long-distance
[adj, adv., n.]
dûr, dûr û dirêj, dirêj, dûrbihîsa dûr, pêwendî¬darê
vê
dûrbihîsa dûr.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
manifestant
[adj., n.]
nîşande, birrok, nîşanker : mirovê nîşandanê dikit.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
misunderstand
[vt.]
çewt têgehiştin.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
misunderstanding
[n.]
çewttêgehiştin.
2
3
4
5
6
7
8