تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان



سەرچاوە: سەلاحەدین
thronged
[adj.]
aporkirî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
thronging
[n.]
aporkirin.
سەرچاوە: سەلاحەدین
throning
[n.]
sertextkirin.
سەرچاوە: سەلاحەدین
unpronouncable
[adj.]
nebêjebar.
سەرچاوە: سەلاحەدین
uronic acid
[n.]
tirşiyek mîzê ye.
سەرچاوە: سەلاحەدین
veronal
[n.]
dermanek aramker, hêminker yan hedar ker.
سەرچاوە: سەلاحەدین
veronica
[n.]
veronika, texlîtek giya yan teraşê gul şîn, mor y"an spî ye, perûkê wêneyê (wênerû) Isa pêxem¬berî li ser.
سەرچاوە: سەلاحەدین
vicegeront
[n., adj.]
cîdar, cêgir, nimi¬nender, nuwêner.
سەرچاوە: سەلاحەدین
water front
[n.]
berav.
سەرچاوە: سەلاحەدین
weironess
[n.]
gêreyîtî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
wrong
[adj.]
çewt, çemt, sitem, ayil, hele, azar, ne dirust, ne rast, têşikan. · IN THE" : çewt, berpirs, sûçdar. · IN - BOX: ketiyê, tûşbûyî, · ON THE" SIDE OF FIFTY : (jî yan temen) ji pêncî (sal) pêtir e yan borî ye. • TO DO - TO SOMEBODY : zordarî kirin. - 10 GO - : bi ser neketin, rê winda kirin. - TO PUT A PER.SON IN THE •• : mirovek çewt yan sûçdar hinan der. - TO TAKE THE •• TURNING OR PATH : rêya xirab yan çewt girtin.
سەرچاوە: سەلاحەدین
wrong -
ser nakevit çima ko bazarê xwe li direk nebaş dikit. - TO FIND A - : baş firotin.
سەرچاوە: سەلاحەدین
wrong answer
[n.]
çewte bersiv, bersiva çewt.
سەرچاوە: سەلاحەدین
wrong opinion
[n.]
hizra çewt.
سەرچاوە: سەلاحەدین
wrong side
[n.]
rexê çewt.
سەرچاوە: سەلاحەدین
wrong way
[n.]
rêya çewt.
سەرچاوە: سەلاحەدین
wrongdoer
[n.]
gunehkar, zordar, sitem- kar.
سەرچاوە: سەلاحەدین
wrongdoing
[n.]
zordarî, gunehkarî, sitem¬karî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
wronged
[adj.]
sitimandî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
wrongfont
[n.]
tîpa çapî ya neasayî.