تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 267
سەرچاوە:
سەلاحەدین
remigration
[n.]
koçerbûnve.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
remilitarization
[n.]
leşkerîkirinve.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
remimlitarize
[vt.]
leşkerî kirinye.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
remind
[vt.]
hînan bîrê.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
reminder
[n.]
anînbîr nemaze nameya bîrxistinê.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
remindful
[adj.]
bîrdar
سەرچاوە:
سەلاحەدین
reminding
[n.]
bîrkirin, bîrxistin.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
reminisce
[vt.]
bîr kirin.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
reminiscence
[n.]
yadgar.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
reminiscent
[adj.]
yadewer.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
reminiscential
[adj.]
bîrdar.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
remint
[vt.]
(dirav)
lê
danve.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
remise
[vt.]
dest jê kêşan
yan
berdan, raspartin.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
remiseo
[odj.]
berdayî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
remising
[n.]
berdan.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
remiss
[adj.]
hêvişandî, xawîlke, kem- terxem.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
remissible
[adj.]
lêborinbar.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
remission
[n.]
lêborîn.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
remissly
[adv.]
bi lêborînlbarrî, lêbo¬rîn(bar)kî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
remissness
[n.]
feramoş, hêvişandin, havêtin piştguh.
1
2
3
4
5
6
7