تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان



سەرچاوە: سەلاحەدین
profit
[n.]
havil, qazanc, feyde, sûd. - AND LOSS : havil û dorandin. - SHARING : beşdariya havilî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
profitability
havilbarîltî), sûbarî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
profitable
[adj.]
havilbar, sûbar.
سەرچاوە: سەلاحەدین
profiteer
[n., vi.]
berjewendkar, berje- wendî yan havil kirin.
سەرچاوە: سەلاحەدین
profiting
[n.]
havilkirin.
سەرچاوە: سەلاحەدین
profitleslv
[adv.]
bi bêhavilî, bi bêsûdî, bêhavilkî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
profitless
[adj.]
bêhavil, bêsûd.
سەرچاوە: سەلاحەدین
profligacv
[n.]
tirekî, destberdan.
سەرچاوە: سەلاحەدین
profligate
[n., adj.]
forq, qehpe, tol, dawênpîs, tîrek.
سەرچاوە: سەلاحەدین
profligatelv
[adv.]
bi tirkî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
profluent
[adj.]
çeleng.
سەرچاوە: سەلاحەدین
profound
[n., adj.]
pispor, kûr.
سەرچاوە: سەلاحەدین
profoundity
[n.]
ramankûrî, bêqam kûr, tiştê kûr yan zehmet.
سەرچاوە: سەلاحەدین
profoundlv
[adv.]
bi kûrî, kûrkî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
profoundness
[n.]
kûrîtî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
profuse
[adj.]
pelesing, zor, boş, dest¬berdayî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
profuselv
[adv.]
bi zehfî, zehfkî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
profusion
[n.]
zehfî, boşakî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
profusness
[n.]
zehfîtî, boşakîtî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
prog
[vi.]
geran.