تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 971
سەرچاوە:
سەلاحەدین
prosaisit
[n.]
pêşekar, nivîser.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
prosaism
[n.]
pexşanîti, rêbaza pexşanî, derbirrîna pexşanî, pêşeyîtî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
prosateur
[n.]
pêşekar, pexşankar, nivî¬ser.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
proscribe
[vt.]
bende kirin, qedexe kirin.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
proscribed
[adj.]
berbendkirî, bende, tembî, qedexe.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
proscribing
[n.]
berbendkirin.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
proscription
[n.]
berbendkirin, qedexe¬kirin, heramkirin.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
proscriptive
[adj.]
qedexedar, heram¬dar, berbendar.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
proscriptively
[adv.]
bi berbendarî, bi qedexeyî, berbendkî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
prose
[vi.]
pêşe nivîsîn, pexşan nivîsîn, mirûs nivîsîn
yan
axiftin.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
prose
[n., adj.]
pexşan, pêşe, pêşeyî, pêşezanî. - WRITER : pêşekar, pexşannivîs.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
prosector
[n.]
kelişîn
yan
keliştinkar.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
prosecutable
[adj.]
gilîbar.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
prosecute
[vt.]
gilî kirin.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
prosecuted
[adj.]
gilîkirî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
prosecuting
[n.]
gilîkirin. - ATTORNEY : gi1îkarê giştî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
prosecution
[n.]
gilîkirin, dozkirin.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
prosecutor
[n.]
gilîdar.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
prosecutorial
[adj.]
gilîdarî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
prosed
[adj.]
pexşankirî.
22
23
24
25
26
27
28