تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 601
سەرچاوە:
سەلاحەدین
parochialize
[vt.]
teng
yan
tengdeverî kirin.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
parochially
[adu.]
bi hiştengî,
سەرچاوە:
سەلاحەدین
parodic
[adj.]
tiranekerî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
parodist
[n.]
tiraneker.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
parody
[vt.]
tirane kirin.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
parody
[n.]
tirane:
karê
torî
yan
mûzî¬qeyî ko çav li kesek dî dikit bo tirane
pê
biket.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
parol,
[n., adj.]
lêvikî, bêje.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
parole
[vt.]
berdan (bi merc).
سەرچاوە:
سەلاحەدین
parole
[n.]
berdana merckirî, raz, perol.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
paroled
[adj.]
berdayî (bi merc).'
سەرچاوە:
سەلاحەدین
parolee
[n.]
berdayî (bi merc).
سەرچاوە:
سەلاحەدین
paroling
[n.]
berdan (bi merc).
سەرچاوە:
سەلاحەدین
paronomasia
[n.]
peyivleyiztin.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
paronomastic
[adj.]
peyivleyiztinî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
paronychia
[n.]
pizî, nêrik, kolemê.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
paronym
[n.]
bêjeya hevrih, hevrihî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
paronymous
[adj.]
hevrik.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
parotid
[n., ndj.]
li vik, nik guhî. - GLAND : livika
bin
guhî. - SALlVA GLAND : gilîziya
bin
guhî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
parotitis
[n.]
bineguh.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
parous
[adj.]
zayî, berdayî, berhem¬dayî.
10
11
12
13
14
15
16