تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 153
سەرچاوە:
سەلاحەدین
oppugnant
[adj.]
dij, êrîşker.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
ordinance
[n.]
karek Xudayî, ayînî, fer- man, qanûna deverî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
ordinand
[n.]
navkirî bo oldarî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
ordnance
[n.]
cebexame, tom, topxane, barût û gulle, keresteyên şerî. - DATUM : têkraya rêkara deryayî. • SURVEY : rûpîvana
mîrî
.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
ordonnance
[n.]
lêkdana rê zikî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
penance
[n.]
tûvanî, xwesizayî. - TO DO •• : xwe siza kirin.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
penanced
[adj.]
xwe siza kirî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
penancing
[n.]
xwe sizakirin.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
pennant
[n.]
alaya sêgoşeyî, alaya qeh¬remaniyê.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
pinnance
[n.]
gemiya biçûk ya babirekî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
poignancy
[n.]
tijî, tûjî, jîrî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
poignant
[adj.]
tûj, jîr, karîger.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
predominance
[n.]
raserbûn, zalî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
predominancy
[n.]
zalî, zalbûn.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
predominant
[adj.]
zal, baw.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
predominantly
[adv.]
bi zalî, zalkî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
pregnancy
[n.]
bitiştî, zikpiri, avisî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
pregnant
[adj.]
bitişt, bizik, pirtr), bizar, zar, avis, hamîle.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
pregnantly
[adv.]
bi avisî, aviskî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
prevenance
[n.]
rêzgirtin, (ber hizir) diyarkirin.
2
3
4
5
6
7
8