تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 52
سەرچاوە:
سەلاحەدین
categorize
[vt.]
polên kirin.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
category
[n.]
tuxum, gotin, celeb,
self
pol, babet.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
foregoer
[n.]
pêşîn.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
foregoing
[n.]
berê.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
foregone
[adj.]
berê,
pêşî
. - CONCLUSION : biryara wergirtî, enca¬ma eşkera.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
hegomonic
[adj.]
fermandar, serdest, zal.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
hegomony
[n.]
fermandarî, serdestî, zalî, zalbûn
سەرچاوە:
سەلاحەدین
megohm
[n.]
mêgom: milyon am.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
misbegotten
[adj.]
bîjî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
negotiable
[adj.]
danûstandinbar.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
negotiant
[n.]
danûstandinkar.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
negotiate
[vi., t.]
dan û standin, çixi- randin.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
negotiated
[adj.]
dayî û standî, çixiran¬dî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
negotiating
[n.]
çixirandin, danûstan¬din.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
negotiation
[n.]
çixirandin, danûstan¬din, giftûgo, hevaxiftin. danûstandinkar,
سەرچاوە:
سەلاحەدین
negotiator
[ ll.]
hevaxiftinkar.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
oregon grape
[ll]
teraşek
her
kesk e û gulzer e ber
wek
tûyê ye piçekê şînreş e.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
paregoric
[adj.]
afyoniya hedar kirinê.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
prolegomenon
[n.]
pêşekiya rexnekiya kitêbê.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
regorge
[vt.i.]
DISGORGE.
1
2
3