تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 91
سەرچاوە:
سەلاحەدین
dor
[n.]
kêza rixê.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
dorhawk
[ll]
şevhêlûyê ewropî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
dorian
[ll]
pêwendîdarê (Dorîs) : kev¬nebajêrê Girekî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
doric
[adj.]
dorîsî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
dorm
[ll]
DORMITORY.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
dormancy
[n.]
xewa temar, sirbûn, mit¬bûn.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
dormant
[adj.]
mit. - STAGE :
qonax
yan
koçeya mitiyê.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
dormer
[ll]
pencerka derhatî, banê nişîvî û derhatî. - WINDOW : pencerka der hatî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
dormitory
[n.]
jora mezina nivistinê.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
dormouse
[/1.]
canewerek kirinde
wek
sivoreyî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
dormouse
[/l.]
canewerek kirinde
wek
sivoreyî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
dorp
[ll]
gund.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
dors, dorsi or dorso-,
[pref.]
pêşgir e ko pişt e, piştî ye.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
dorsal
[adj.]
piştî (pêwendidarê piştê).
سەرچاوە:
سەلاحەدین
dorsally
[adv.]
bi piştî, piştkî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
dorsiventral
[adj.]
piştî U zikî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
dorsiventrality
[ll]
piştî U zikîtî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
dorsiventrally
[adv.]
bi piştî U zikî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
dorsolateral
[adj.]
pêwendîdarê pişt U herdu teniştan.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
dorsoventral
[adj.]
pêwendîdarê tewe¬reya li navbera pişt û rexên zikî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
dorsoventrality
[ll]
piştî û zikrexîtî (teniştitî) .
1
2
3
4
5