تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 444
سەرچاوە:
سەلاحەدین
rudeness
[n.]
rûqayimîtî, bê arîtî, zimandirêjî, rûhişkîtî, reqî tî, xavî, bê avrûyîtî,
سەرچاوە:
سەلاحەدین
saddened
[adj.]
qehra, xemgirtî, xem- gînkirî, nuhurandî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
saddening
[n.]
qehirandin, nuhurandin.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
scandent
[adj.]
badak. • VINE : sexme, suxme, sixrne.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
sedentarily
[adu.]
niştimanekî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
sedentariness
[n.]
niştimanîtî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
sedentary
[n., adj.]
nişteçî, niştiman, têrrûniştin, nekoçer.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
self-confidence
[n.]
xwebawerî, piştrastî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
self-evident
[mij.]
eşkera, diyar.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
self·hardening
[ndj.]
xwereqkirin.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
snideness
[ll]
xapînîtî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
soddened
[adj.]
şilkirî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
soddening
[n.]
şilkirin.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
soddenness
[n.]
xirpotî, gewcîtî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
splendeny
[adj.]
navdar, teyisî, ronahî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
stridency
[n.]
dengbilindî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
strident
[adj.]
awazbilind, tîj.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
stridently
[adv.]
bi tundî, bi micikî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
student
[lî.]
şagird, xwendekar, siyar. • GOVERNMENT : hikûmeta xwendekaran. • TEACHER: xwendekarê hînker, hînki¬rê rahînanê,
سەرچاوە:
سەلاحەدین
studentship
[n.]
xwendekarîtî.
14
15
16
17
18
19
20