تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 54
سەرچاوە:
سەلاحەدین
cup
[n.]
fincan, tas, kop, kûdik, qûdik, perdax, tirar, aman, kûz. - BEARER : meygêr. - OF TEA : pirsa hêsan, tiştê hevyaz. - IN ONE'S - : serxweş, mest.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
stirrup cup
[n.]
kasika zengî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
wine cup
[n.]
tirar
yan
kaseya şerabê.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
cupboard
[n.]
dolab. - LOVE: evîniya derew.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
cupcake
[n,]
kiloca
wek
kopî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
cupel
[n.]
bûte, bûte kirin, buhujîn.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
cupellation
[n.]
bûte, buhujîn.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
cupfinal
[ll]
yariya dûmahî (tepka pêyan).
سەرچاوە:
سەلاحەدین
cupful
[ndj.]
kopek, tejî kopî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
cupholder
[n.]
yaneya kasbir.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
cupid
[n.]
Xudayê evîniyê.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
cupidity
[n.]
zêdeviyan, çavharîtî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
cupola
[n.]
qub, kûrhe (bo buhujînê),
سەرچاوە:
سەلاحەدین
cupped-hand
[adj.]
mist
.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
cupper
[n.]
tang, kûzikvan, xwinkêş.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
cupping
[n.]
xwîn. : berdan. - GLASS : tirarkê xwînberdanê.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
cuppy
[adj.]
tira rî,
wek
kopî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
cupreous
[ndj.]
misî, sifrî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
cupric
[ndj.]
misî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
cuprous
[adj.]
CUPRIC.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
cupulate or cupular
[ndj.]
kovikdar.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
cupule
[n.]
kovikê berûyî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
concupiscence
[ll]
regezdarî, fêtkarî, belqitîn.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
concupiscent
[adj.]
regezxwar, fêtkar, har.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
concupiscible
[adj.]
fêtbar.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
decuple
[n., adj., vt., i.]
deh
car
mezintir, deh
car
mezintir kirin.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
inoccupation
[n.]
bêkarî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
nuncupate
[vt.]
qewîtî
yan
rasipêrî li
zarokî
kirin
yan
(bi devkî) agehdar kirin.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
nuncupative
[adj.]
bi devkî (ne nivîskî).
سەرچاوە:
سەلاحەدین
occupancy
[n.]
dagîrkirin, xudanî, niştin.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
occupant
[n.]
nişîn.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
occupation
[n.]
pîşe, kar, pîşegerî, dagrrkirin, bindestî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
occupational
[adj.]
pîşeyî. " DISEASE : nesaxiya pîşeyî. " THERAPY : çare kirin bi karî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
occupationally
[adv.]
bi pîşeyî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
occupied
[adj.]
dagîrkirî, mijûl, xerîk, bindest.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
occupier
[n.]
dagîrker.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
occupy
[vt.]
dagîr kirin.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
porcupanish
[adj.]
sîxurî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
porcupany
[adj.]
sîxurî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
porcupine
[n.]
sîxur.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
preoccupancy
[ll]
mijûlbûn.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
preoccupation
[ll]
mijûlî, pêşbiryarî, kar, berî nişînî.
1
2
3