تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان



سەرچاوە: سەلاحەدین
mis-state
[vt.]
çewt gotin.
سەرچاوە: سەلاحەدین
slave state
[n.]
wîlayeta bendekirina rewa (qanûnî).
سەرچاوە: سەلاحەدین
solid-state
[adj.]
reqbar, bêderçeyên elektironî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
state
[n., adj.]
dewlet, wîlayet, bar, rewş, ton, pergal, awa, tonî, dox, bedhal, payedariya bala, payedarî, mezina tî, çîna ramyarî yan civakî, mîrî, hikûmetî. • HEAD OF - : serekdewlet. • TO LlE IN - : term nîşa xelkê dan berî veşartinê.
سەرچاوە: سەلاحەدین
state
[vt.]
derbirrîn, biryar dan, damezrandin, gotin, diyar kirin, dariştin (peyv), agehdar kirin.
سەرچاوە: سەلاحەدین
state attorney
[n.]
parêzerê giştî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
state capitalism
[n.]
sermayedariya dew¬letê.
سەرچاوە: سەلاحەدین
state college
[n.]
zanistgeha wîlayetê.
سەرچاوە: سەلاحەدین
state document
[n.]
belgenameya dew¬letê.
سەرچاوە: سەلاحەدین
state of affairs (or things)
barûdox, awa.
سەرچاوە: سەلاحەدین
state of emergency
[n.]
barê nakawî yan tengavî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
state of mind
[n.]
mad (barê hişê).
سەرچاوە: سەلاحەدین
state of war
[n.]
barê şerî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
state socialism
[n.]
civakîtiya dewletê.
سەرچاوە: سەلاحەدین
welfare state
dewleta bextiyarî yan sexbiriyê.
سەرچاوە: سەلاحەدین
statecraft
[n.]
dewletvanî : hunera kardariya pirsên dewletê, hunera hukmî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
stated
[adj.]
derbirrî, eşkerakirî, ageh¬darkirî, diyarkirî, sinirkirî, rêzikî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
statedly
[adv.]
bi rêziki, bi diyarkirina rastiyan bo dadgehê.
سەرچاوە: سەلاحەدین
statehouse
[n.]
avahiya civata qanûn¬dananê.
سەرچاوە: سەلاحەدین
stateliness
[n.]
debdebe, şikûdarîtî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
stately
[adj., adv.]
mezin, gewre, bi şîkûdarî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
statement
[n.]
danezanîn, gotin, qise, aşkerakirin.
سەرچاوە: سەلاحەدین
stater
[n.]
kevnediravê grekî zêr yan zîv.
سەرچاوە: سەلاحەدین
stateroom
[ll]
jorek taybet di nav hev kêş yan keştî de.
سەرچاوە: سەلاحەدین
statesman
[n.]
dewletvan.
سەرچاوە: سەلاحەدین
statesmanship
[n.]
dewletvanî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
misstatement
[n.]
çewtgotin.
سەرچاوە: سەلاحەدین
oevastated
[adj.]
xapûrkirî, wêrankirî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
prostatectomy
[n.]
helkêşan yan rakiri- na livik yan taş piya prostatî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
reinstated
[adj.]
damezrandîve, zivi¬randîve.
سەرچاوە: سەلاحەدین
reinstatement
[n.]
damezrandinve, zivirandinve.
سەرچاوە: سەلاحەدین
unstated
[adj.]
negotî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
unstatesmanlike
[adj.]
ne (wek) dewlet- vanî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
apostate
[n., ad].]
ol yan ayîn guhor.
سەرچاوە: سەلاحەدین
aristate
[ndj.]
rihkirî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
costate
[adj.]
perasûdar.
سەرچاوە: سەلاحەدین
devastate
[vt.]
wêran kirin, kavil kirin, xapûr kirin.
سەرچاوە: سەلاحەدین
estate
[ll]
aqar, paye, çîn, saman, samaniya erdî, paşmayî (mîrat), rez.
سەرچاوە: سەلاحەدین
fourth estate
[adj.]
desthelatdariya çarem (rojnamegerî).
سەرچاوە: سەلاحەدین
gestate
[vt.]
avis bûn, hizrek aşop kirin.
سەرچاوە: سەلاحەدین
hastate
[adj.]
rimî (wek rimî).
سەرچاوە: سەلاحەدین
instate
[vi.]
damezrandin.
سەرچاوە: سەلاحەدین
instate
[n., vt.]
kuçe yan qonax di jiya- na pêtikî de neqş kirin (bi stêran).
سەرچاوە: سەلاحەدین
interstate
[adj.]
navber wîlayetan, nexasme wîlayetên Emerîka.
سەرچاوە: سەلاحەدین
intestate
[adj.]
(miriyê) bê rasipartin : mîratxwerê bêrasipartin, neraspêr.
سەرچاوە: سەلاحەدین
intrastate
[adj.]
navwilayetî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
law of distribution of estate
aqar dabeşkirinzanî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
personal property or estate
[n.]
aqarê kesî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
prostate
[n., adj.]
lû, livik yan toşpiya prostatî. - GLAND : livik yan toşpiya prostatî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
reinstate
[vt.]
damezrandinve (erkdar, karker).
سەرچاوە: سەلاحەدین
testate
[n., adj.]
(mirî) rasipêrî yan qewîtî hêlayî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
tri costate
[adj.]
sêla, sêal.
سەرچاوە: سەلاحەدین
unoerstate
[vt.]
kêmrastî kirin, kêmeşkera kirin.