تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
شیرینی نوێ
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 43
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
(مُنْقَطِع. عديم) النظير. ليس له نظير. لانظيرَ له
بێ
هاوتا
.
بێ
تاک
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
لا أحد ولا واحد. ليس أحد
هیچ
کەس
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
لاغيرك ليس غير. فقط
تەنها
. هیچی
تر
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
لامانع (لَدَي. عندي). ليس لَدَيَ مانِع
بەرهەڵست
نیم
.
دژ
نیم
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
لامثيل له. ليس له مثيل
فرید
/ بێهاوتا.
هاوتای
نیە
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
لايُشَقُّ غُبارُهُ. لايُشَقّ له غُبار. لايَفُوقُه شَيء. ليس له مثيل
بێهاوتا.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
لم يَسبُق له مثيل. لم يَسبُق الى مِثلِه. ليس له سابقة من نَوعيِهِ
هاوتای
نیە
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
لَيسَ
لا
/
نا
.
نە
.
نەء
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
لَيسَ
فقط
/
تەنها
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
لَيسَ الآن
وقت
آخر
/
جارێ
. ئێستەنا.
کاتێکی
تر
.
دەمێکی
تر
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
لَيس الصفراء
زراو
.
زالو
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
لَيسَ غيره
فَقَط. لَیسَ إلاّ /
تەنها
. هیچی
تر
.
هەر
ئەوەندە
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
ليس لخ حِبر
لیس
له
مثیل
/ بێهاوتا.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
لَيْسَ لفي وِسْعِهِ
لایَقْدِر / ناتوانێ.
لەوە
زیانیە. پێی ناکرێ.
بۆی
ناکرێ.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
لَيْسَ لكَ مكانٌ
لاداعی لوجودك. لیس
لك
محل
/ شوێنت
نیە
. شوێنت نابێتەوە
پێویست
بەبونت ناکات.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
ليس له آخِر
غیر
محدود
/ بێسنوور. بێکۆتایی.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
لَيسَ له أي دَخل. لادخل له في
هیچ
پەیوەندیەکی
نیە
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
لَيسَ له كَيف
مَوعُوك. مُكتئِب / ناساخە. نەخۆشە. بێتاقەتە. ئارەزووی
نیە
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
لَيْسَ له نَقْس
رَغْبَة. شَهِیَّة / دڵی
نابا
. تاقەتی
نیە
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
ليس من شأنِكَ
لایَخُصكَ /
ئیشی
تۆ
نیە
.
پەیوەندی
بە
تۆوە
نیە
.
کاری
تۆ
نیە
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
لَبَّ اللوزضة وغَيرها كسرها ليَستَخرِجَ لُبَّها
شکانی. (ناوکەکەی، کاکڵەکەی) دەرهێنا.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
ليسانس
شهادة
جامِعیَة /
باڵا
بڕوانامەی
لیسانس
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
ليسقُط. فَليَسقُط (فعل مضارع من سَقَطَ)
بڕوخێ. بابڕوخێ.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إبليسي
شیطانی / خاوەنی
کردەوە
و ڕەفتاری
شەیتان
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
اليسار في السياسَة
من
حِزب الیسار / چەپڕەوی.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
رِواية بوليسية
قصة
فیها حدث وجریمة / چیرۆکی پۆلیسی.
باس
لە
تاوانێک بکات.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
ليسقُط. فَليَسقُط (فعل مضارع من سَقَطَ)
بڕوخێ. بابڕوخێ.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
مَيْسَرَة. جِهَة اليسار. نقيض المَيْمَنَة
چەپ
.
لای
چەپ
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
ألَيسَ كذلك
ئایا
وا
نیە
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إبليس
شیطان
/
ئەهریمەن
.
شەیتان
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إبليس
شِرِّیر /
بەد
.
نەگریس
.
پیاوخراپ
.
شەڕانی
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
بوليس
شرطة
/
پۆلیس
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
تَدليس
غِش. خِداع.
إحتیال
/
گزی
. فێڵکردن. فڕوفێڵز
ساختە
.
دەستبڕین
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
تَفليس
إفلاس
.
إعلان
الإفلاس /
نابووت
کردن
.
نابووت
بوون
.
لات
بوون
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
تَكليس
طَلی بالكلس /
گەچکاری
.
قسڵ
تێهەڵسوون
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
تكليس
تحویل
الی
كلس
/
بوون
بە
کلس
.
بوون
بە
قسڵ
.
ڕەقبوون
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
جَليس
رفی.
عشر
. صاحِب /
هاوڕێ
.
هاودەم
.
یاوەر
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
حَنكَليس
ثُعبان الماء /
ماری
ئاوی
.
مارماسی
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
كَواليس. وراء الكواليس
خلف
السِتار /
لە
پشتی
پەردەوە.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
مَأمور شثرطَة. مأمور بوليس. مأمور مركز
قۆمیسەر.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
مركز البوليس
دائرة
الشُرطة /
پۆلیسخانە
.
مەرکەز
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
مُفَوَّض شُرطة. مُفَوَّض بوليس
وظیفة
فی
دائیرة الشرطة / قۆمیسەر.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
مَليس. مَليس
بڕوانە أمْلَس.
1
2