تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان



سەرچاوە: شیرینی نوێ
لَغَزَ
لاغَزَ. ألغَزَ. تكلم بالرموز والألغاز / بە پێچ و پەنا قسەی کرد. بە هێما و پەرلە ئەدوا.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
لُغز. لُغَز
أحجِیَة / مەتەڵ.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
لُغز. لُغَز
التكلم بالرموز / قسەی پێچ و پەنا و بە هێما.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
عَدر. عُدر. المطر الغزير
سەرچاوە: شیرینی نوێ
كَبَّ الغَزلَ
جَعَلَهُ كُبَباً / دەزوەکەی کرد بە گڵۆڵە. کردی بە کڵافە. هەڵیکرد.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
كُبّة الغَزل أو الخيُوط
شَلَّة / گڵۆڵە. کڵافە.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
لسانُ (الجَمَل. الحَمَل. الغزال. الفرس. الكلب. السَبع)
اسماء نباتات / ناوی گیاو ڕوەکن.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
مُلك الغَزل
کەللەتەشی. بەردۆخ.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
نَصل الغَزْل
سەرچاوە: شیرینی نوێ
ألغَزَ
تَكَلَّم بالرموز والألغاز / بە پێچ و پەنا قسەی کرد. بە هێما ئەدوا.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
إنحَلَّت المُشكلة أو المسألة أو الأحجيَة أو اللغز
أصبحت محلولة مُفَسَّرَة واضِحَة / هەڵهێنرا. زانرا.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
حَلّ اللغز أو الرمز
سەرچاوە: شیرینی نوێ
حَلَّ المشكلَةَ أو المسألة أو ا الأحجية أو اللُغزَ
حَلَّلَ. فَسَّرَ. أوضَح. فَكَّ / هەڵیهێنا. زانی. ڕاڤەی کرد. لێکی دایەوە.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
فَكَّ اللُغزَ أو المسألة
فَسَّرَها. حَلَّها / مەتەڵی. هەڵیهێنا. زانی.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
فَكّ اللغز أو المسألة
معرفتها / هەڵهێنان. زانین.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
مُلْغَز
مُبءهَم. غامِض / نادیار. قسەی بەپێچء پەنا. بەمانا.