تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
شیرینی نوێ
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 486
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
تاڵەکه
تلخک ،
سیهک
. (دانه
ای
است
که
قاتی
گندم
می
شود
.)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
تایر قودس
فرشته
،پرشته ،پهشته.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
تایقه
تیره
،
رشته
,دوهعدودمان ،گروه ،
خانواده
،
خاندان
،
دودمان
.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
تاینچه
تایچه. (ظرفی
است
از
گلیم
که
دو
لنگه ی
آن
یک
بار
است
.)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
تایه
تایه
،
درزه
، درژه. (
پشته
ی
علف
که
روی
هم
می
چینند.)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
جۆگەی تازە
فَرکَن، فَراکَن، فَرغُن.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
خەت تازەوەکردن
خط
تازه
کردن
. (
قلم
بر
روی
خط
کهنه
کشیدن
که
تازه
شود
.)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
دەم بوونە تاق چرادان
دهن
باز
ماندن
،
دهن
خشکیدن
،
دهن
خشک
شدن
، دَمَق
ماندن
.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
دەم بوونە تەڵەی تەقیاگ –›دەم بوونە تاق چرادان دەم بە ئاو کوڵاتگا کردن
دهن
سوزاندن
،
دهن
بە
آب
داغ
فرو
بردن
. (
سگ
را
از
تولگی
دهن
بە
آب
داغ
فرو
میبرند،
کە
دیگر
بزرگ
هم
بشود
نزدیک
آش و دیگ
نمی
رود
.)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
دەم تاڵ
دهن
تلخ
، بَددَهَن، بَد زَبان، بَدسُخن.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
سرێنچکە تاڵە
سنجد
تلخ
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
سمێڵ تاشین
سِبِل
تراشیدن
،
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
عەیش تاڵ بوون
افسردنف آشفته
شدن
،
بزم
به
هم
خوردن
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
قاڵب تاق
خَو، خواره، خَنبواره، خَمواره، (
قالب
تاق
)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
قسەی تاڵ
لَنگاک،
سخن
تلخ
،
سخن
تند
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
لە تاریکیا ڕۆشنایی دین
در
تاریکی
روشنایی
پاییدن.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
لەق تازە
نُویه،
شاخه
ی
تازه
.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
مانگ تازە
ماه
نو
،
ماه
تازه
،
ماه
یک
شبه
.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
ماڵ تاوسانی
بَشکَم، پَربار، پَرباره، پَرواره، پَربال، پَرباله،
بالا
خانه
. (
خانه
ی تابستانی)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
نان ماڵ تازە
بوریاکوبی. (
نانی
کەهنگام
خریدن
خانەی تازەبەمردم دهند.)
7
8
9
10
11
12
13