تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 1077
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
ئاوی ها بە بێڵەو.
لولنگش
آب
می
گیرند. (کنایە
از
نفاذ
امر
و اقتدار
است
.)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
ئەمر بە مەعروف [و] نەهی لە مونکەر
دە
، دەیوپد، (
خوب
کن
بد
مکن.)،
واداشت
و
بازداشت
.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
بە¬¬رنوێژی
پیشنمازی، پیشوایی.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
داگیە بە ژێر تلەیا
فَتوده، آغالیده
شده
.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
دای بە چاویەو
زد
توی
چشمش.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
دای بە ژێر چناکەیا
تودهن
زدن
.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
دڵ بە یەکاهێنان
دل
بە
هم
خوردن
،
دل
آشوب
کردن
.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
دیانی گرت بە خوەیا
مولید، شکیبید،
دندان
گزید،
تاب
آورد.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
دەس بە دەسادان
بَشلیدن، پَشلیدن، دَست بردست
زدن
.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
دەس بە سینە
دست
بە
سینە
.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
دەم بوونە تەڵەی تەقیاگ –›دەم بوونە تاق چرادان دەم بە ئاو کوڵاتگا کردن
دهن
سوزاندن
،
دهن
بە
آب
داغ
فرو
بردن
. (
سگ
را
از
تولگی
دهن
بە
آب
داغ
فرو
میبرند،
کە
دیگر
بزرگ
هم
بشود
نزدیک
آش و دیگ
نمی
رود
.)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
دەم بە یەکاهاتن
ژاژیدن.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
دەم هاتن بە یەکا
ژاژیدن،
ژاژخایی
،
زبان
پیچیدن
.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
دەنگ بە دەنگ یەک دان
فرودَست، جُفتی،
صدا
جفت
کردن
.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
سین بە «ث» کردن
سین
را
ثا
گفتن
(
مانند
لهجه کلیمیها)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
نمەک بە حەرام
کورنَمَک، نَمَک
ناشناس
.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
هەڵم بە دەسا کردن
بردست
دمیدن
. (
از
سرما
)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
واسڵ بە حەق
نَرسی،
مرد
خدا
،
خداشناس
، بەخدا رسیده.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
کوتانن بە زەوینا
زمین
زدن
(
در
کُشتی)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
گوم بە!
گم
شَو!، رَدشَو!، برو!، دورشو!
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
برس بەس چوون
گرسنگی بستەشدن، گشنگی
بند
آمدن.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
بزەن بەهادور
بزن
بهادر
، جَنگجو، دَلیر.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
بگرەو بەرده
بگیر
و
ویل
کن
،
بگیر
و بَردِه.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
بۆ بەرەودان
بو
دادن
.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
بێخ بەستن
بیخ
بستن،
ریشه
کردن
.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
بەئاگرا گرتن
روی
آتش
گرفتن
. (
چوب
مثلاً کەنرم
شود
.)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
بەئەم جۆره
بەاین
جور
،
این
جور
،
ایدون
،
این
چنین
.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
بەئەو جۆره
بەآن
جور
، آن
جور
، آن
چنان
، آن
سان
، آن
دون
، آذون.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
بەبان
بچەگان، بچەها.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
بەبر
بَبر. (درندەای
است
در
بین
شیر
و
پلنگ
.)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
بەبله
بچه، بچەی کوچولو.(تصغیر «
بەبه
» است.)]
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
بەبلەبەبان
بچه. (بچەی شیرخواره.)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
بەبه
بچه. (بچەی شیرخواره.)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
بەبه
ببه. (
حکایت
صدای بچەاست.)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
بەبەر
اَزبَر،
ازیاد
.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
بەت
بَت، مُرغابی، اُردک.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
بەت
بَت، مُرغابی.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
بەتاره
بَتاره، سَمَر،
سمه
، پشَنجه، کُرُند، کُرَنده، گُرَنده، گُرَنگه، گَزنده، کَزنده، غَرواشه،
لیف
، لیفه.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
بەتانه
بَتانه. (
سریش
و آرد ارّەبا
هم
خیس
می
کنند
و نجاران برای
گرفتن
درز
و
سوراخ
کار
استعمال
می
نمایند.)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
بەتانوپوا هاتن
ستایش
،
سپاس
، سَون،
ستایش
کردن
.
1
2
3
4
5
6
7