تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 133
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
محبوب
[ا.مف.ع ]
(مەهبووب - mehbûb)
خۆشەویست
، ماشووق.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
محبوبە
[ا.مف.ع ]
(مەهبووبە - mehbûbe)
دڵبەر
،
خۆشەویست
، ماشوقە.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
محبوس
[ا.مف.ع ]
(مەهبووس - mehbûs)
حەپس
کراو
،
زیندانی
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
مصاحبە
[مص. ع ]
(موساهەبە - musahebe)
گفتوگۆکردن، هەڤپەیڤین.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
تصاحب
[مص. ع ]
(تەساهوب - tesahub)
داگیرکردن
،
زەوتکردن
،
به
خاوەن
بوون
،
دەست
بەسەراگرتن،
بەدەست
هێنان
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
حباحب
[ا. ع ]
(هوباهیب - hubahib)
گوڵە
ئەستێرە
، مێرویەکە
بە
شەوان
دەبریسکێتەوە.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
حواحب
[ا. ع ]
(هەڤاجیب - hevacib)
برۆیان.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
رحب
[ص. ع ]
(ره هب - rehb)
به
رین
،
پان
، کراوه،
پان
و
پۆڕ
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
سحب
[ا. ع ]
(سوهوب - suhub)
هه وران.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
صاحب
[ا.فا.ع ]
(ساهیب ـ sahib)
خاوه ن ،
یاوه
ر ،
دۆست
،
هاونشین
،
خودان
شت
،
یه
زدان.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
صاحب اختیار
[صومر ]
(ساحیب ئیختیار - saĥib ixtêyar)
عینوان
و له قبێکی
زه
مانی
قاجارییه
کان
بوو
،
به
ڕێز
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
صاحب اسرار
[ص.مر ]
(ساحیب ئه سرار ـ saĥib esrar)
ڕازدار
، پارێزه
ری
نهێنی
، رازگر.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
صاحب افسر
[ص.مر ]
(ساحیب ئه فسه ر ـ saĥib efser)
خاوه ن
تاج
،
تاجدار
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
صاحب برید
[ص.مر ]
(ساحیب به رید ـ saĥib berîd)
خودان
پۆسته،
جاران
به
و
که
سه
ده
گونرا
که
رووئاوه
کانی
شارێکی
ده
نووسییه
وه
و
به
قاسیدا
بۆ
پاشای
ده
نارد.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
صاحب ترجمه
[ص.مر ]
(ساحیب ته رجومه ـ saĥb tercume)
که
سێک
که
ژینامه ی بنووسنه
وه
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
صاحب تصرف
[ص.مر ]
(ساحیب ته سه ڕوف ـ saĥib teseŗuf)
خاوه ن ؛
که
سێک
هه
قی
ده
ستکاری و
ده
ست
وه
ردانی له شتێک
یان
کارێکدا هه
بێ
، پیرێک
که
بتوانێ حاڵه
تێک
له مورید
وه
ر بگرێته
وه
یان
پێی بدات.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
صاحب جاه
[ص.مر ]
(ساحیب جاه ـ saĥib cah)
خودان
پله
و
پایه
،
خودان
شانوشه و
که
ت ، رێزدار.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
صاحب جاهی
[ا.مص ]
(ساحیب جاهی ـ saĥib cahî)
پایه
ی خاوه ن
شکۆ
،
پایه
به
رزی
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
صاحب جمع
[ص.مر ]
(ساحیب جه م ء ـ saĥib cem’)
مامۆری
کۆ
کردنه
وه
ی
باج
و
خه
راج
(
سه
رده
می
مه غۆله کان).
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
صاحب حالت
[ص.مر ]
(ساحیب حاله ت ـ saĥib ĥalet)
ئه ه ی حاڵه
تی
هه
بێ
،
که
سێ
که
تاسه
و
که
ڵکه ڵه و
شه
و ق و
عه
شق
و هه ڵچوونی هه
بێ
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
صاحب خانه
[ا.ص ]
(ساحیب خانه ـ saĥib xane)
خاوه ن
ماڵ
،
ماڵی
خوا
،
خانه
خوێ
،
ماڵخۆ
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
صاحب خبر
[ص.مر ]
(ساحیب خه به ر ـ saĥib xeber)
ئاگادار
، هه واڵنێر ، رۆژنامه
نووس
،
په
یامنێر ،
په
رده
دار
،
سه
فیر
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
صاحب خرد
[ص.مر ]
(ساحیب خیره د - saĥib xired)
ئاقڵ
،
به
ئاوازه ، ئاوه زدار.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
صاحب خیر
[ص.مر ]
(ساحیب خه یر - saĥib xeyir)
خێره و مه
ند
، چاکه
کار
.
2
3
4
5
6
7