تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان



سەرچاوە: سەلاحەدین
gel
[vi.]
cel kirin.
سەرچاوە: سەلاحەدین
gel
[n.]
cel, madeyê şirêzi.
سەرچاوە: سەلاحەدین
gelated
[adj.]
celkirî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
gelatin(e)
[n.]
celatîn.
سەرچاوە: سەلاحەدین
gelatinazation
[n.]
celatînkirin.
سەرچاوە: سەلاحەدین
gelating
[n.]
celkirin.
سەرچاوە: سەلاحەدین
gelatinize
[vt.i.]
celatîn kirin.
سەرچاوە: سەلاحەدین
gelatinous
[ndj.]
cela tînî, nermelîqe.
سەرچاوە: سەلاحەدین
gelatinously
[adu.]
bi celatîrû.
سەرچاوە: سەلاحەدین
gelding
[n.]
gunokirin, hespê gunokirî, hêstir.
سەرچاوە: سەلاحەدین
gelignite
[ll]
celignît : teqemenî ye.
سەرچاوە: سەلاحەدین
gelioity
[n.]
sarîtî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
gelioly
[ado.]
bi sarî, bi sirî, sarkî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
gello
[adj.]
sar, sir.
سەرچاوە: سەلاحەدین
gelo
[vt.]
lawaz kirin, heram kirin, guno kirin.
سەرچاوە: سەلاحەدین
gelt
[n. (slang)]
dirav.
سەرچاوە: سەلاحەدین
ageless
[adj.]
nemir, her law, bêpîrî, êkcar pîr nebûyî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
agelessly
[adt:]
bi bêpirî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
agelessness
[n.]
bê pîrîtî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
agelong
[adj.]
nemir, jî, rojgar.
سەرچاوە: سەلاحەدین
averagely
[adv.]
bi têkrayî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
biflagellate
[adj.]
dutajangî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
cageling
[n.]
balindeyê di nav rekehê de.
سەرچاوە: سەلاحەدین
changeless
[adj.]
bê guhor.
سەرچاوە: سەلاحەدین
changeling
[n.]
biçûkê berdê kirî, partî yan sereta guhor, xiniz.
سەرچاوە: سەلاحەدین
evangelic(al)
[adj.]
încîlî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
evangelism
[n.]
hînkirina încîlî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
evangelization
[n.]
fileh(î)kirin.
سەرچاوە: سەلاحەدین
evangelized
[adi.]
fileh(î)kirî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
evangelizing
[n.]
fileh(î)kirin.
سەرچاوە: سەلاحەدین
evangellst
[n.]
încîlnivîs, piratî, xebat- kerê incîlî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
evengelize
[vt., i.]
fileh(î) kirin.
سەرچاوە: سەلاحەدین
flagellant
[n.]
tajangvan.
سەرچاوە: سەلاحەدین
flagellate
[vt., n.]
celde dan, tajang dan, çiqê xişok.
سەرچاوە: سەلاحەدین
flagellated
[adj.]
celdekirî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
flagellating
[n.]
celdekirin.